Sintetička u odnosu na analitičku fonika koja je najbolje za moje učenike u učenju selo

Sintetička u odnosu na analitičku fonika koja je najbolje za moje učenike

Slideshare koristi kolačiće za poboljšanje funkcionalnosti i performansi te vam pružiti relevantno oglašavanje. Ako nastavite pregledavati web-lokaciju, slažete se s korištenjem kolačića na ovoj web-lokaciji. Pogledajte naš korisnički ugovor i pravila o privatnosti.

Drugi jezični resursi, obrazovanje nastavnika i istraživanja

  • Korištenje YouTube Studio i Excel za uređivanje videozapisa
  • Shout4he ebooks: Visoko obrazovanje učenje s tehnologijom
  • "Le Cureg 2. Suisse": aulour du Volume Compémentaire
  • Numérique Et Et Enseigsement-Chartssission des langues: Journaée d'Étude Cla-Alshic 2021
  • Autour de la varijacija En Français Langue Seconte: Henry Tyne
  • Kritika trenera učitelja ELT-a

    U tekućim raspravama o slabosti Ppedebook-driven Elt, reference su napravljene na dvije vrste nastavnih programa: sintetički i analitički. Razlika je prvi put napravila Wilkins (1974), a dominira se dugim i kupovima (1992). Čini se da postoji neka zbunjenost o njima, pa evo sažetka onoga što dugo (2015) kaže. Moje isprike Mikeu za grozne slobode koju sam preuzeo s njegovim mnogo pažljivije pisani tekst.

    Sintetski pristup se usredotočuje na jezik koji se podučava (L2). L2 je podijeljen na jedinice: riječi, kolokacije, gramatičke pravila, obrasci rečenice, pojmove i funkcije. Ove jedinice ili predmeti, zatim se sekvenciraju prema kriterijima (normalno intuitivno definirane 'poteškoće') i prikazani jedan po jedan.

    Sintetički nastavni plan i programi preuzima središnju ulogu za eksplicitnu nastavu i eksplicitno učenje, nakon čega slijedi proceduracija deklarativnog znanja i automatizaciju proceduralnih znanja. Podučavanje jezika se vidi "kao proces popunjavanja jezičnog lingvističkog drhtanja jedan sjajnu novu strijelu u isto vrijeme" (dug, 2015).

    Učenici su izloženi "pojednostavljenim" dijalozima i čitanju prolaza "zasađeni" sa strukturom dana. Praksa strukture slijedi "freeer praksa". Pristup se oslanja na bateriju vježbi i jezično usmjerenih zadataka za intenzivnu praksu tijekom proceduralizacijske i automatske faze.

    Analitički pristup radi obrnuto. Počinje s učenicima i procesima učenja. Studenti su izloženi uzorcima L2 i uključeni u smislenu proizvodnju ciljnog jezika. Posao učenika je analizirati unos i time potaknuti pravila gramatike i koristiti. Nema otvorenog ili prikrivenog jezičnog nastavnog plana. Više se pozornosti posvećuje poruci i pedagogiji nego jeziku. Ideja je da, mnogo na način na koji djeca uče svoje L1, odrasli mogu najbolje naučiti L2 usput, kroz korištenje.

    Analitički nastavni planovi se provode koristeći izgovorene i pisane aktivnosti i tekstove, modificirane za L2 učenike, izabrane za njihov sadržaj, kamatnu vrijednost i razumljivost. Korištenje jezika u učionici je prevladava. Pravila gramatika, vježbe i ispravljanje pogrešaka su rijetko, ako ikada, zaposleni.

    Sintetski nastavni planovi prikazuju L2 učenje kao proces izgradnje vještina. Deklarativno znanje (svjesno znanje) je usađeno prvo. Postupno se pretvara u proceduralno znanje (nesvjesno znanje kako). Reflektirajući praksu moći prakse, performanse se kreću iz kontroliranog na automatsku obradu, s sve bržem pristupom i više tečno kontrole, nove strukture postignute kroz intenzivnu jezično usmjerenu probu.

    Modeli izgradnje vještina u suprotnosti s rezultatima istraživanja o razvoju Interlanguage (IL). Il razvoj pojedinačnih struktura vrlo je rijetko utvrđeno da je linearan. Točnost u danoj gramatičkoj domeni tipično napreduje u cik-cak modi, s pozadinskim osvjetljenjem, povremenim U-obliku ponašanje, prekomjernim oblicima i nedodjeljem ciljnih oblika, poplavama i krvarenjem gramatičke domene (Huebner 1983) i značajne sinkronijske varijacije, Volatilnost (duga 2003a) i dijakronijska varijacija.

    Eksplicitna uputa u određenoj strukturi može proizvesti mjerljivo učenje. Međutim, studije koje su pokazale da je to obično posvećeno daleko opsežnim vremenskim razdobljima za intenzivnu praksu ciljane značajke nego što je dostupno u tipičnom tečaju. Također, nekoliko studija koje su slijedile studente koji primaju takve upute tijekom vremena (e., LightBoown 1983) su otkrili da nakon što se pedagoški fokus pomiče na nove lingvističke ciljeve, učenici se vrate na raniju fazu na normalnom putu do stjecanja struktura koju su navodno ovladali u izolaciji i "ispred rasporeda".

    Navigacija

    U ovoj metodi nastavimo od poznatog nepoznatog. Riječ 'analitička' je izvedena iz riječi 'analize' koja znači prekinuti ili riješiti stvar u svoje sastavne elemente. Tako u ovoj metodi razbijemo nepoznati problem u jednostavnijim dijelovima, a zatim vidite kako se to mogu rekombinirati kako bi pronašli rješenje. Stoga je to proces odvijanja problema ili obavljanja njegove operacije kako bi znao svoje skrivene aspekte. U tom procesu počinjemo s onim što se može saznati i onda misliti na daljnje korake ili mogućnosti koje mogu povezati nepoznato s poznatim i saznati željeni rezultat. Vjeruje se da je sve najviši intelektualni učinak uma analiza.

Koristimo kolačiće
Koristimo kolačiće kako bismo osigurali da vam dajemo najbolje iskustvo na našoj web stranici. Korištenjem web stranice pristajete na naše korištenje kolačića.
Dopustite kolačiće.